But the pro letters are mostly from relatives and servicemen.
Ma le lettere a favore vengono da militari e parenti.
Yeah, but mostly from the wrong kinds of guys.
Sì, ma quasi sempre lo fanno gli uomini sbagliati.
It's mostly from just the one trick.
Sono più che altro di un solo cliente.
and that there have probably been some mixed signals, mostly from me, with regards to the time that we spend together outside of the line of duty.
E ci sono stati probabilmente segnali contrastanti, soprattutto da parte mia. Mi riferisco al tempo che passiamo insieme, quando non siamo in servizio...
Lime is formed mostly from the remains of marine organisms.
Il calcare e' composto principalmente dai resti di organismi marini.
I had a lot of help, mostly from your boys down in the 6th ward.
Prevalentemente dai vostri ragazzi del sesto distretto.
On my own and mostly from porn.
Per conto mio e principalmente con i porno.
Mostly from elderly clients whom I believed were less likely to detect the fraud.
Soprattutto dai clienti più vecchi che credevo avrebbero capito più tardi la mia frode.
Polyethylene terephthalate (PET) is a huge waste source coming mostly from used water and beverage bottles.
Il polietilene tereftalato (PET) è un'enorme fonte di rifiuti proveniente principalmente da bottiglie di acqua e bevande usate.
Humans' closest living relatives are chimps who get 97 percent of their calories from plants and the remaining three percent mostly from insects.
I parenti più vicini agli umani sono gli scimpanzé che assumono il 97% delle calorie da piante e il restante 3% dagli insetti.
This is mostly from my personal funds.
La maggior parte viene da miei fondi personali.
Motivation comes mostly from other people, even if in the end it translates into “I want to look good in their eyes”.
La motivazione viene per lo più da altre persone, anche se alla fine si traduce in “Voglio guardare bene nei loro occhi”.
I mean, it's commonly believed that, um, a child benefits mostly from the presence of two parents.
E' universalmente riconosciuto che un bambino tragga maggiore beneficio dalla presenza di due genitori.
No, it was benefactors mostly, from the private sector.
No, sono benefattori nella maggior parte, dal settore privato.
Quite a few calls between them, mostly from dana to guthrie.
Un bel po' di chiamate tra i due, gran parte da Dana a Guthrie.
Yeah, and I've heard you're very good at it, mostly from you.
Si', ho sentito che sei proprio brava... Soprattutto da te.
Mostly from small towns with big dreams because some guy named Chad in the food court told them they were beautiful enough to be a model.
Per lo piu' da piccole citta', con grandi sogni. Perche' un tizio chiamato Chad, in un centro commerciale ha detto loro che erano belle abbastanza da fare le modelle.
Several people are injured, mostly from the stampede to escape the club, but a few have gunshot wounds.
Ci sono molti feriti, molti a seguito della fuga dal locale, alcuni con ferite d'arma da fuoco.
During the three month consultation period, the European Commission received more than 320 000 replies, mostly from individuals.
Durante i tre mesi di consultazione, la Commissione europea ha ricevuto più di 320 000 risposte, per lo più da individui.
Those are mostly from the last tenants.
Per la maggior parte sono dei vecchi inquilini.
There was an enormous amount of blood, mostly from the victim, but some from the perpetrator.
C'eraun'enormequantita' di sangue, in gran parte della vittima, maqualcosaanche dell'assassino.
I think evil is something you bring on your own self, mostly from wanting things you ain't supposed to have.
Penso che il male sia qualcosa che uno sviluppa da solo, soprattutto col desiderare cose che non dovrebbe volere.
Mostly from his ex-wife and the base.
La maggior parte sono dalla sua ex moglie e dalla base.
I think they're mostly from the precinct.
Penso siano per la maggior parte dal distretto.
Uh, he quadrupled his net worth in the last 10 years, mostly from real estate.
Ha quadruplicato il patrimonio negli ultimi dieci anni, soprattutto con beni immobili.
Mostly from people trying to scam him out of his money.
Un sacco. Per lo piu' di persone che vorranno i suoi soldi.
Coming mostly from the surrounding precincts around the Gardens.
Principalmente dai distretti circostanti il Gardens.
A public consultation carried out in 2013 met a strong interest from the public (with 45 000 replies, mostly from "consumers" rather than "producers").
Una consultazione pubblica avviata nel 2013 ha suscitato un grande interesse nei cittadini (45 000 risposte, provenienti in larga misura dai consumatori più che dai produttori).
In the creation of varieties of this group, the largest number of natural species, mostly from Asia, came from (hence the name of the group).
Nella creazione delle varietà di questo gruppo, proveniva il maggior numero di specie naturali, principalmente dall'Asia, (da cui il nome del gruppo).
Apart from September 11, I think the numbers are that in the last 30 or 40 years about 500 Americans have died from terrorism, mostly from homegrown terrorists.
Escludendo l'11 settembre, credo che secondo i numeri degli ultimi 30 o 40 anni dicano che di terrorismo sono morti 500 Americani, perlopiù da terroristi interni.
At 144 degrees, changes begin in the proteins, which come mostly from the eggs in your dough.
A 62 gradi cominciano dei cambiamenti all'interno delle proteine, le quali derivano principalmente dalle uova del vostro impasto.
And they would give the projects code names, you know, mostly from "Star Wars, " actually: things like C3PO, Yoda, Luke.
E davano ad ogni progetto dei nomi in codice, in realtà la maggior parte erano tratti da Star Wars: cose tipo C3PO, Yoda, Luke.
This is my desk, with a postcard exhibition of some famous and obscure paintings mostly from the Italian Renaissance.
Questa è la mia scrivania, con una serie di cartoline con alcuni dipinti famosi e misteriosi soprattutto del Rinascimento italiano.
2.1939239501953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?